jueves, mayo 06, 2010

Encuentros en la red: Pomme C



J'ai son image/ Tengo su imagen
J'ai son e-mail/ Tengo su e-mail
Son coeur au bout du clavier/ Su corazón limita con el teclado
J'ai son visage/ Tengo su rostro
Et l'envie d'elle/ Y el deseo de ella
Sans jamais l'avoir touchée/ Sin haberla jamás tocado
Dois-je sauver? (Dois-je sauver?)/ ¿Guardo?
Ou bien abandonner?/ ¿O bien abandono?

Estribillo:
"Pomme C"
Est un homme et une femme/ Es un hombre y una mujer
Et c'est tout un programme/ Y todo es un programa
Un ciel artificiel/ Un cielo artificial
Pomme qui m'allume/ Manzana que me inflama
Et qui me quitte/ Y que me deja
On s'aime trop vite/ Amamos demasiado deprisa
Le vice et le virtuel/ El vicio y lo virtual

Elle m'écrit / Ella me escribe
Mais mon écran/ Pero mi pantalla
Formate les sentiments/ Formatea mis sentimientos
Mais j'imagine/ Mas imagino
Qu'une machine/ Que una máquina
Ne peut que faire semblant/ No puede hacer otra cosa
M'ADSL/ Mi ADSL
N'est pas vraiment réel/ Es cierto que no es real

Estribillo

Un peu d'amour, copier coller/ Un poco de amor, copiar pegar
Un peu d'amour, Pomme C/ Un poco de amor, "Pomme C"
Un peu d'amour, télécharger/ Un poco de amor, telecargar
Un peu d'amour, à sauver/ Un poco de amor, a salvar
Mais l'amour n'est pas virtuel/ Pero el amor no es virtual

Estribillo

Dois-je sauver?/ ¿Guardo?
Ou bien dois-je abandonner?/ O bien abandono?

No hay comentarios:

Publicar un comentario